援用·來曆[編纂]
- ^ 『ザ・パージァン・パズル』小學館、2006年
- ^ 麻生幾「「悪魔の詩」殺人 國度が封印した暗殺犯」『文藝年齡』2010年10月號
相幹項目[編輯]
- 撒旦詩篇
[2]另外,《週刊文春》1998年4月30日號登載了:「《撒旦詩篇》五十嵐副傳授被殺事件嫌疑人浮出水面」的文章翻譯該雜誌稱,憑據安全機關嫌疑人調查的絕密報告記錄,事發時,東京入國管理局正在親近存眷一名在筑波大學短時間留學的孟加拉國籍留學生翻譯該學生在五十嵐一屍體被發現確當天下午經由成田機場回國翻譯但由於日本政府憂慮和伊斯蘭國家的關係惡化,相幹查詢拜訪沒有繼續。經過司法解剖,警方判斷滅亡時間是一天之前。同時,現場發現了的O型血跡(因與五十嵐一的血型分歧,警方判定該血跡屬於兇手)和兇手留下的腳印。
1991年7月12日,筑波大學副傳授五十嵐一被發現被人用刀刺死在筑波大學筑波校區人文·社會學系A棟7層的電梯間。
五十嵐一在1990年翻譯了薩爾曼·魯西迪的小說《撒旦詩篇》。兇手所穿的鞋為中國制的布鞋,尺碼為27.5cm。而在1989年2月,因認定該書褻瀆伊斯蘭教,伊朗精力領袖賽義德·魯霍拉·霍梅尼對作者薩爾曼·魯西迪和出書發行的相幹人士下達了死刑的教令翻譯是以,關於五十嵐一被殺事件與伊朗當局有關的會商甚囂塵上翻譯
[1]而選擇容易被目擊的電梯間刺殺也是為了獲得殺一儆百的結果。前CIA職員肯尼斯·波拉克默示該案件是伊斯蘭革命衛隊中負責對外詭計、可駭勾當等非凡部隊「聖城軍」所為。
監犯和念頭[編纂]
- 提奧·梵谷
- 完善犯罪
概要[編輯]
目錄
- 1 概要
- 2 囚徒和動機
- 3 援用·來曆
- 4 相幹項目
案件查詢拜訪過程當中,在校內五十嵐一的抽屜里發現了被認為是被害數周之前寫下的筆記。
雖然該案件的兇手是外國人的可能性較大,兇手流亡海外的情形下,依舊可以究查其刑事責任。
該案件一向本相不明,而且在15年後的2006年7月11日超過刑事追訴時效,被歸為未解決案件。可是警方仍是把作為證物保管的被害者遺物交還給了被害者親屬。《撒旦詩篇》日文版譯者被殺事宜是於1991年7月11日發生的殺人案件翻譯於2006年7月11日超過刑事追訴時效,被歸為未解決案件。
本文引用自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E3%80%8A%E6%92%92%E6%97%A6%E8%AF%97%E7%AF%87%E3%80%8B%E6%97%A5%E6%96%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表