close
陳菊搭上「到南部弄假牙」順風車,在臉書透露表現,她不懂韓文也不熟悉韓星,不過「到南部ㄟ高雄來弄假牙就對啦」,乘隙推廣高雄在 1999 年創始、讓年滿 65 歲高齡者受惠的「白叟免費裝假牙」政策,最後仍不忘提示市民,「來歲度的計畫實施時,記獲得時刻帶尊長來弄假牙喔!」
沒想到文章 PO 出 8 分鐘後,就有網友神到原曲,「天成翻譯公司想
高雄市長陳菊也跟上話題,在臉書 PO 文:「到南部ㄟ高雄弄假牙就對啦」,藉此宣揚「老人免費裝假牙」政策。
保舉貫穿連接:
網路上風行利用「空耳」學習外國歌曲,將不熟習的說話諧音聽打成中文,有時候會達到意想不到的洗腦結果翻譯有網友在 PTT 表示,逛街時聽到一首韓文歌,只記得副歌是「到南部弄假牙~~好擠阿~~」,求網友幫解答,沒想到 8 分鐘就被鄉民神到,本來是南韓樂團 FTISLAND 的《壞女人》。
來源:ETtoday
留言列表