close
蘇庫馬文翻譯翻譯社
不過翻譯公司真的要用嗎??
可以將錄下來"人措辭的聲音"直接轉成文字檔?
後來在光華商場看到示範"語音輸入文字"的軟體…
.....並且特別很是不好用!
或說這種軟體沒賺頭…就沒人研發了@@
但是可以給你以上的建議!
不過
可以將錄下來"人措辭的聲音"直接轉成文字檔?
後來在光華商場看到示範"語音輸入文字"的軟體…
.....並且特別很是不好用!
或說這種軟體沒賺頭…就沒人研發了@@
但是可以給你以上的建議!
因為想把錄下來的聲音轉換成文字檔…前一陣子很積極地在找相幹軟體
也就是聲音的主人必需讀一段軟體指定的文章才能准確利用
我們唸要打哪些字他還會........打錯!
不知道01上的神人們知不知道什麼東西
仍是感謝樓上2位大大啦
也就是聲音的主人必需讀一段軟體指定的文章才能准確利用
我們唸要打哪些字他還會........打錯!
不知道01上的神人們知不知道什麼東西
仍是感謝樓上2位大大啦
我有玩過只是忘了是哪套軟體!
不外發現那套軟體照舊需要顛末學習
雖然天成翻譯公司有效過然則....我健忘軟體名稱了!
IBM 的Via Voice..
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=412996有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
不外發現那套軟體照舊需要顛末學習
雖然天成翻譯公司有效過然則....我健忘軟體名稱了!
IBM 的Via Voice..
lefthook wrote:
用了後你必然會特別很是悔怨的翻譯
因為想把錄下來的聲音...(恕刪)
嘖嘖…原來科技沒有我想像中的奇異
當下以為賓果啦 只要把輸入源從麥克風改成預錄的聲音檔就可以符合天成翻譯公司的需求了
吃資本就算了翻譯社字比我們本身打的還要慢上很多多少
像是把開會各人說的話直接轉成文字檔...就不用打到頭暈了
當下以為賓果啦 只要把輸入源從麥克風改成預錄的聲音檔就可以符合天成翻譯公司的需求了
吃資本就算了翻譯社字比我們本身打的還要慢上很多多少
像是把開會各人說的話直接轉成文字檔...就不用打到頭暈了
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=412996有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
全站熱搜
留言列表