德拉瓦語翻譯翻譯社◎上次自介揭橥日:2017/01/14 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱:shia198908 ◎現況:小我 ◎地域:台北市/全區 ◎聯系方式:站內信翻譯社聯系後首要以E-mail聯系 ◎可否開立發票:否 ◎辦事項目或特長範疇:中文逐字稿/文書處理(如:Word排版、PPT製作等)/ SPSS統計(如:描述統計、t檢定、卡方檢定、變異數分析、相關&迴歸、信度闡發等)/ 論文APA花式排版 ⊙網址:無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 今朝已從心理相幹研究所結業,有撰寫論文之經驗,且具有文書處理及統計分析能力, 至今曾有承接多次逐字稿聽打,包羅: 1. 29分鐘影片聽打 2. 30分鐘訪談逐字稿 3. 20分鐘訪談逐字稿 4. 109分鐘逐字稿 5. 110分鐘集團訪談逐字稿 6. 85分鐘整體訪談逐字稿 7. 98分鐘集團會議逐字稿 8. 2小時集體訪談逐字稿 9. 105分鐘一對一訪談逐字稿 10. 約3小時四個檔案的諮商晤談逐字稿 11. 約30分鐘訪談逐字稿 12. 一小時多分批檔案灌音檔逐字稿 13. 21分鐘影片逐字稿 14. 2小時會議逐字稿 15. 1小時錄音檔逐字稿 亦有承接過SPSS統計分析case:2次獨立樣本t檢定闡發 願能藉由逐字稿減輕他人承擔並增廣見聞,也協助解決SPSS操作、論文花樣排版調劑等 有需求者接待洽詢,感謝! ⊙開始時候或估計起頭時候:隨時,即刻入手下手 ⊙想:尋覓客戶

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯韓文翻譯社

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

葡文翻譯翻譯社波士尼亞文翻譯庫特納依語翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體名稱:翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 速可打謄稿機 v1.0.2.9 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體資訊:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 正體中文 / 安裝 / 512KB 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體功能:翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 聽打逐字稿、校稿、翻譯哄騙 翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯軟體特點:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 將坊間常用 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯數款謄稿機軟體 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯優點整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文書編輯器,沒必要再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的處所可即時 插入時辰標記,過後校稿時點選時候符號就可以精準的跳至該時候點,可以節省您反覆拖拉 音檔來重覆凝聽 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯時辰,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯官方網站:。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載貫穿連接: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 推薦緣由: 自己寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的伴侶可以 嘗嘗這套吧! 誰合適用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的同夥 誰不合適用: 沒聽打影檔音需求的朋侪
文章出自: https://www.ptt.cc/man/EZsoft/DC65/DCB9/M.1345646226.A.0E3.html有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯社

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

公證翻譯社
天成翻譯公司應當具有什麼樣的前提呢?

中和庄- 誠徵 謄稿志工

中和庄文史研究協會 謄稿志工
文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步口譯翻譯社

印尼網路媒體NRM news記者德維(Dwi pravita)說,碰到受訪者被團團記者困繞時,她只能拼命把拿著手機的手伸長靠向受訪者,然後單手聽打,但聽打時不是逐字輸入,而是取環節字,輸入關鍵字的前幾個字母,比及拜候結束時,她再依照速記的內容還原成完全的一篇新聞稿翻譯

(中央社記者周永捷雅加達9日專電)印尼記者充分操縱科技跑新聞,在記者會或「堵麥」現場,常可見到記者單手拿黑莓機快速聽打受訪者談話,另外一手近距離攝影,「單手手機速打」的工夫讓人嘖嘖稱奇。

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斐濟語翻譯翻譯社人人好翻譯社 天成翻譯公司們是台大聰明聯網立異研究中心的研究團隊, 徵求灌音檔聽打工讀數名! 每周最少工讀兩個時段翻譯社 時間有彈性翻譯工作內容也不難, 嘗試室的同學會很熱心 的教翻譯公司若何協助天成翻譯公司們。 以下是工資和相關內容 ---------------------------------------------------------- 「應用科技協助持續戒酒相幹研究計畫」 誠徵協助工讀生 研究團隊和研究目標 本研究是由台灣大學智慧聯網立異研究中間與臺北市立結合病院松德院區之配合研究。 我們期望延長前期研究功效,設計新的支援系統,進一步引入親人的協助 ,輔助及鼓勵個案延續戒酒。 工作內容分成灌音聽寫及酒測器校正(實行室的同窗會很熱情地教你若何利用) (1) 灌音聽寫:用實行室提供的電腦,在博理館7樓F室將相幹訪談的錄音聽打成逐字稿。 (2) 酒測器校正使用嘗試室提供的一套酒精呼氣模擬機(酒精濃度摹擬器和呼氣模擬器)來 訓練本實驗室設計的攜帶型酒測器翻譯 (3) 一禮拜至少兩次, 在上班時候內可依自己有空的時候排班, 每次約 3 ~ 5 小時 (可調和) 徵人條件 & 薪資 (1) 徵台大學生數名翻譯社 沒有兼任其他教員的研究助理 (2) 請用你的 NTU 信箱寄信給我們, 並留下翻譯公司的系級、聯系資料翻譯社我們會和你聯繫 (3) 時薪 140 NTD (4) 可自由排班(11:00 ~ 18:00), 一禮拜最少兩次, 每次值班時候會需要最少3小時 (5) 進展你是個負責、好溝通的人, 若是成心願我們會在實驗室和你有個簡單的面試 地址及相關資訊 台灣大學智慧聯網立異研究中間游創文 研究員團隊(台灣大學博理館7樓F室) 聯絡人: 游師長教師 聯絡信箱:[email protected] 研究網站:https://sites.google.com/site/cwyou2004/research ※由於訪談內容僅為學術用處,若洩漏出去會觸及法律問題,是以會需要您先簽訂 保密協議。

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語中文翻譯翻譯社獎學金申請人:Bruce 吳 考生身份:上班族 黉舍及科系:台灣大學 英文靠山:英檢中高初試經由過程 GRE323 測驗地址:台北車站詠瑞 測驗成績: 一年多前裸考88 這次R30 L29 S22 W26 總分:107分 考試日期: 2017/11/04 備考教材:Quizlet翻譯社 考滿分, 字神課本, Scientific American 60-Second Science 心得/各科準備體例: 在上班族沒甚麼時間的狀況下,非常感謝字神有VIDEO的辦事,讓天成翻譯公司能在繁忙的糊口 傍邊合營本身的時候去上課翻譯再來準備過GRE之後,覺得自己單字量跟閱讀能力都周全提 升,對準備TOEFL極度有匡助,所以強烈建議要考GRE跟TOEFL的同窗先準備GRE吧! <浏覽> 感激康教員在GRE的課程傍邊就講了很多閱讀的觀念,讓我托福閱讀準備起來事半功倍。 浏覽部門我覺得最主要的是單字量,因為單字量足夠以後,單字題根基都秒殺,且也更能 看懂問題在表達甚麼翻譯另外答題方式建議不要先看完整篇文章,請直接跳到標題問題再回對應 段落看該段落便可,如許速度快許多且準確率也會提高很多! <聽力> 聽力我是上洪欣教員的課,只要把教員的十三原則內化,異常容易在聽力的過程中知道何 時是考點翻譯苦工的部分就是若何內化這些原則,不過乎就是要多練題目,多讓本身熟習原 則跟訊息字。我把考滿分上面的聽力標題問題做了八成多,做到後面會很是顯著感覺自己的進 步。另外考滿分有再細分各範疇的標題問題,像我自己對conversation或者history、music類 的lecture比較弱,天成翻譯公司就朝著這部分增強操練翻譯別的有空閒的話可以用60-Second Science 演習聽打,對聽力提高極度有扶助。 <口說> 口說一直是我最怕的,從小到大的英文考試極少用到口說,所以天成翻譯公司發音或者文法上良多缺 點翻譯天成翻譯公司的分數也不太有值得分享的處所,只是建議人人演習時必然要灌音,可以回放再去 改正本身的錯誤翻譯另外也要小心時候分派,尤其第6題,我很輕易想講的器材太多,而沒 法子把第二重點講完,我在正式測驗時也沒講完… 至於第一二題我演習的時候不會給自己準備的時間,請看到標題問題就直接講,一來如許可以 增添本身想點的速度,二來準備起來也會對照有用率。 <寫作> 超等喜好威廉老師的寫作課!收益良多!老師讓人很輕易領會寫作的架構及把字數拉高的 方法。自力寫作的部門請必然要實習想idea,若是idea想不到在測驗的壓力之下只會更慌 亂。再來我小我喜好第一段用一些模板句,因為可以省想的時候,也可以增添一點字數, 但究竟結果是模板,也有可能有扣分的風險,各人要權衡。建議大師考前盡可能一天操練一篇獨 立寫作,如果做不到的話也必然要看題目想topic sentence,像我此次考題遇到很容易的 題目,但我在當下竟然想不到好施展的點子,事後就感覺自己沒寫得很好,考完之後本身 反而又想到一堆好點子,讓天成翻譯公司很氣餒。 整合寫作考前必然要清算出本身的一套模板,聽力的部門必然要掌控好!若是能做到以上 兩點相信拿到G不是難事。 讀書計畫: 因為是上班族,天天約只有2-3小時能運用,並且常常這2-3小時也是精神不濟的狀況。所 以我大多只能利用沐日或者零碎的時候想辦法多操演。浏覽部門建議操練本身弱的類型, 像我歷史文化類的比力弱,天成翻譯公司只有練幾篇這類題型。聽力就盡可能每天練了,沒有速成的辦 法。口說也是盡可能每天練,但其實我有點放棄口說XD(都把時候拿去練聽力) 我只有考 前一兩天多刷個幾題一二題的題目。寫作是我覺得投資報酬最高的科目,如果能每天練當 然最好,我只有考前兩個禮拜盡可能一天寫一篇再自己檢討翻譯 考試當天環境&科場回報: 我是在台北車站詠瑞科場,固然google這個科場良多雷,但我本身是感覺還不錯耶,如果 要天成翻譯公司再報天成翻譯公司照樣會選這裡。只有大家同時入手下手考的時候比較多人測mic比較吵,但之後天成翻譯公司 感覺都很OK。 有問題想詢問的板友迎接站內信!

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

論文英文翻譯推薦翻譯社

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步韓文口譯翻譯社但我真的不知道三踏板能拿來做甚麼!

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文件翻譯推薦翻譯社小妹因為到今天才加到戰隊,曩昔這五天都在單排之旅的路上翻譯 從E爬到C之後就感覺有點力有未逮,不知道本身有無可以做得更好的處所,想拜託大家給 - 經常使用的爬排角是堇打野,勝率或者六七成,但每次都被隊友嘴爛打野。 比方比來一場,四等時魔龍路已被對方抓掉一人,由於凱撒路在下,天成翻譯公司往下吃野後就pin撤? 但此時固然按荟萃,凱撒路跟中路仍是靠上,然後三人在魔龍區陣亡......然後就被罵了翻譯 ※請問這時候復活時候滿快的,天成翻譯公司其實仍然應當靠魔龍爭奪一波嗎? 後來隊友經常被單抓掉,我只好吃野之餘一次顧兩條兵線,反而在團戰的時刻都無法即時支 固然後來成功抓到對方膨脹一波反敗,但我覺得這類逆風在我打野時有點常産生,我應當怎 堇打野固然城市先請大家出保列陣容,但各人都不換時真的很脆弱...... 不外玩這個遊戲不算久加上沒課,能拿得出手的打野角也就只有堇了......假如保排角不多 - 另外一個會拿來補位的就是大象。(除打野之外幾乎都能走) 不外坦裝仍然坦不住,似乎也只能出魔攻裝? 覺得不知道是不是本身出裝問題,經常開大黏著對方輸出踩一輪退場時幾近都殘血,珍愛不了 ※團戰時,我應當優先珍愛己方輸出仍是找機遇黏住對方輸出呢? - 最後的小問題是,在沒有多排的環境下,是不是首要聽打野call呢? 我的認知是根基上看打野call,但有一次大後期對方少人,天成翻譯公司打野call凱撒但中路call魔龍 - 有點長,先感激願意回覆的人。 雖然手藝操作真的很爛,但小妹我照樣但願當個不嘴不雷的隊友爬排......

文章標籤

erican5n464f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()