古普羅旺斯語翻譯job版制止張貼違背「就業服務法」、「性別同等工作法」、「勞基法」與其他法律之文章 發文者已贊成一切遵守現行法律,並確知文責自大 翻譯社本工作確實勞健保! 此兩行刪除,文章會被刪除不另通知。 ※請列位資方共同遵守。 【公司名稱】 瑞星管理垂問公司 【工作職缺】 德律風暨文字客服人員 【工作內容】。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 1. 電話客服(不需要電銷) 接聽客訴德律風或服務需求德律風,協助顧客或廠商解除使用問題或產品問題 2. 文字客服 回覆顧客或廠商於公司網站留下之客訴留言或相幹協助 3. 其他主管交供職項 【徵求條件】 大學/專科卒業,歡迎應屆結業生 【工作地址】 台北市信義區(近松山文創園區) 【工作時間】 早上9點到下晝6點或中午1點到晚上10點 【月休】 輪班制,月休八天 【公司福利】 獎金福利:績效獎金、三節禮金、生日禮金 休假福利:特休 保險福利:勞保、勞退提撥金、健保 交通福利:員工泊車位或泊車補助 娛樂福利:員工按期會餐、慶生 津貼福利:員工進修補助、員工健檢 其它福利:圖書館、生果吧、舒壓推拿 【薪資範圍】 30K-33K,依面試及曩昔學經歷背景核薪 【需求人數】 1 【聯系人/連系方式】 Gordon 吳師長教師 意者請寄履歷至[email protected]
- Nov 18 Sat 2017 04:18
[台北] 瑞星徵電話暨文字客服人員(延續擴大徵才)
- Nov 17 Fri 2017 19:51
戳破你的小確幸!每天來點負能量特展早鳥票8日下戰書開…
- Nov 17 Fri 2017 11:28
LINE女網友「什麽時候下來做愛」 他要賠3萬
- Nov 17 Fri 2017 02:59
將魂魄帶入文字,來表達他對爵士樂的酷愛:《爵士群像》
《爵士群像》的寫作念頭,誠如他個人所言,完全就是一本「因為喜好聽爵士樂,所以我想寫一本關於爵士樂的書」那樣單純的來由罷了!初入文壇便在東京開設爵士酒吧的他,愛好爵士樂,想把它化做文字的欲望已有段時候。不過,促成這本書的要害,其實是來自於他的好同夥、知名畫家和田誠的畫作。1992年最先個人展覽「JAZZ」的和田誠,隨便遴選了二十位的爵士樂手來畫。這些作品,被留戀爵士樂的村上春樹看見後,鼓起了為這些畫像動筆 翻譯念頭。跟著一篇篇漫筆的完成,以二十六位爵士巨頭的插畫、文字所構成的《爵士群像》終於降生。這本書在出書後,取得相當好的迴響,也讓兩人再度合作,出書了《爵士群像》(2)。
村上春樹的音樂文學作品(或書中有部分描述音樂的篇章),包括了《爵士群像》、《爵士群像》(2)、《眷念的1980年月》、《給我扭捏、其餘免談》、《和小澤征爾師長教師談音樂》等,數目其實很多。但如要談論他最具代表性 翻譯著作,想必很多人,照舊會喜愛他那兩本以爵士樂為主角的《爵士群像》吧!
- Nov 16 Thu 2017 18:33
獨/3天前寫日志掛心他 李新:「失敗父親、請你原諒」
- Nov 16 Thu 2017 10:10
超簡單!教你一眼分辯大阪燒、廣島燒與文字燒
- Nov 15 Wed 2017 08:53
走在馬特拉昨日與今天.......
- Nov 15 Wed 2017 00:30
液晶告白機是由幾個部門構成的呢