目前分類:未分類文章 (1048)
- Mar 09 Fri 2018 19:54
[問題] 練習聽打的軟體
- Mar 09 Fri 2018 11:27
[徵才] 急徵 即時聽打達人
克佩列文翻譯翻譯社◎公司徵才:英翻中即時聽打 (以下所有欄位均為必填,若為個人徵才此項免填,並請刪除此項目) 公司名稱:創建告白有限公司 公司統編:70574818 公司地址:台北市松山區南京東路三段305號3樓 公司德律風:02-25468566 聯絡體式格局:[email protected] 隨信檢附履歷和介入溝通性質之舉動翻譯 ◎徵求刻日:徵到為止 ◎工作內容描寫:明日08:00-16:00有一場大型鑽研會,因為有外國講師,現場會有一位 口譯坐在聽打 旁翻譯,以中打為主,即時投影到字幕上,准確率高不點竄佳,但因為口譯不知道可不可 靠,所以仍是希望聽打能聽英流利不用思考。 ◎徵求前提:自信和能力成正比,能對本身的行為能力負責任翻譯 ◎案件預算:8000-10000(以能力論薪) (制止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞支付,例如供給 免費商品利用 為酬勞前提等,違者立刻刪除) (如無法直接供給預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請作業) ◎酬勞發放日:當日竣事憑身份證影本領現 ◎是不是回應所有來信:否,僅回覆登科者。 ◎是不是需要開立發票: 否 ◎是不是有試稿(比稿)階段: 否 ⊙理想接案對象:以業界人士為主,能對本身的行為能力負責任。
- Mar 09 Fri 2018 02:59
德律風線可當網線路用嗎? (裝MOD 及網路問題)
- Mar 08 Thu 2018 18:36
黃翊與庫卡 聽跳舞之美
- Mar 08 Thu 2018 10:11
空想神域之藍瘦香菇醒悟
- Mar 08 Thu 2018 01:25
【工作甘苦談】了解Key in這個行業(逐字稿、字幕聽打)
- Mar 07 Wed 2018 08:33
[自介] 逐字稿聽打/論文花樣修改(限APA格局)
醫學論文翻譯翻譯社※前次自介揭曉日: -------------------------------------------------------(初次發表請填寫初度揭曉) ※ID 或 暱 稱: ◎性 別:男 ◎年 次:78 ◎地 區:屏東 ◎專長範疇/工具:逐字稿聽打/論文格式修改 ◎現 況:研究所結業等投軍中... ◎開 始 時 間:anytime ◎想 :尋覓客戶 ◎聯 絡 方 式:站內信 or [email protected] ◎自 介:本人剛卒業於南部某國立大學觀光研究所,具有3.4年逐字稿聽打 的經驗,音訊不清晰的地方會用紅色標志,最後還會審稿一次, 確認無錯字,若有迥殊要求也能夠提出翻譯論文格局部份也能夠勝任。 逐字稿:1000/一小時;論文花樣清算:600/一式 若有需要的同夥可以連系天成翻譯公司^^
- Mar 07 Wed 2018 00:12
??翻譯社的收費標準是若何?
- Mar 06 Tue 2018 15:49
心智圖 Mind Mapping@告知我
一朵小白花,一隻小蝶甚或一隻移動極速的長喙蛾,在低光度不消閃燈的狀況下,除可以高ISO爭奪高速快門以外,若何拍下牠們的舉動,同時在按下快的當下也在腦殼裡「產生」恰當的文字說明?
- Mar 06 Tue 2018 07:22
新人選國慶日挂號成親象徵渾然一體
成績單翻譯服務翻譯社聽打援用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20171010/1219822/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
- Mar 05 Mon 2018 23:00
[請益] 字幕/逐字稿聽打專用耳機
瓦勒皮里文翻譯翻譯社列位板大好: 因為小我工作是專職逐字稿/字幕聽打的關係 所以每天配戴耳機長達10小時以上 最近想換耳機(之前用過M50、目前服役為羅技UE6000) 需求首要是人聲清晰(雜音少、高頻不逆耳) 頭罩式、久戴不壓頭、不夾耳等等... 目前斟酌的是shure-srh840跟shure-srh940 請問列位板大有沒有其他更好的保舉? 預算但願壓在10K以內翻譯 因為版上大多是聽音樂保舉的耳機 本人實際上是木耳(音癡),所以首要仍是以工作為主 錄音的人聲可以清晰出現,情況音(降噪)的為主。 別的,目前請店家的營業在詢價中,週一才會知道代價 網路上有大約爬文了一下,但是價差滿大的 若便利的話,能否請各位大大有入手以上這兩支耳機的人(或保舉其他耳機的) 可以趁便報價一下供應參考,感謝列位協助! -- 個人工作室: 主要承接逐字稿(一對一訪談、核心整體、會議記實)、電視字幕聽打,2002年~至今。 迎接來信洽詢 E-mail: [email protected]
- Mar 05 Mon 2018 14:39
[自介] 逐字稿聽打,中英文key in
- Mar 05 Mon 2018 06:11
Pinky〃Vivi*s 藏私角
瓦勒皮里文翻譯翻譯社 以上費用含簡略單純排版,非凡排版則另計!
- Mar 04 Sun 2018 21:48
朝野協商逐字上彀 358萬字吵架俚語全記實 [影片]
- Mar 04 Sun 2018 13:25
唉﹑聽打@承諾,直到我們卒業那天才會磨滅‥…
- Mar 04 Sun 2018 05:03
請問應徵聽打有什麼條件?
翻譯社公證推薦翻譯社
它可讓《中打速度增添20~35% ,甚至倍增》,
- Mar 04 Sun 2018 04:57
低薪入不敷出!8成7勞工想兼差抗漲正妹靠外快年收百萬
- Mar 03 Sat 2018 20:24
[現場] 人人都在講高雄場 那我就寫香港台北場
拉賈斯坦語翻譯翻譯社前言: 天成翻譯公司是超新手的打粉 第一次發文 請大師多多見諒翻譯 第一次聽打綠的歌是小情歌,那時候彷佛只有中一翻譯當時只感覺主唱聲音挺像女生,很溫 柔,就沒其余感受。相隔N年後,第二首聽打綠的歌是我好想翻譯公司,然後都是沒什麼感受的= =只是恰好因為在看小時代 後來才知道是打綠的歌……(不要打頭) 直到本年二月,我伴侶叫天成翻譯公司陪他看十周年演唱會,天成翻譯公司直接拒絕,並說:我只懂小情歌 怎跟 你看啊?最後 他求了我許多遍 天成翻譯公司居然答理去看了(別人搶票也搶不到,我卻被迫去看,很 欠打吧?XD)。但空著腦殼去還是不可,他便給了大概四五十首歌我聽,讓我好好複習一下 。接着的一個多月,我只聽打綠的歌,完全沒有聽過其他歌== 第一首令我真正喜歡的歌是"喜好寂寞",完滿是擊中間坎去,第二首就是"近將來",旋律 編曲歌詞也太吸引天成翻譯公司。但當時我只是有一點賞識這個樂團,還不算打粉翻譯 正文: 直到演唱會當天(4/13),終於開場了,第一首狂熱時青峰大呼一聲:hong kong(我明明記 得青峰喊的是香港,但看高雄場宣揚片時青峰是喊hong kong,照舊不同日子有分歧,天成翻譯公司 似乎放錯重點了XD) 全部場也high起來 全場站著跳!!! 然後接下來雖然有快歌有慢歌, 但仍是超興奮,即使是慢歌依然是全場站著揮舞螢光手帶!!! 然後中央良多細節我也忘掉了(記性很差==)因為心情其實太興奮,只記得有又跳又唱,ta lking(第一次見識他們的talking,才發覺這團叫人又打動又噴笑),大合唱(我真的超喜 歡大合唱!!青峰臉帶笑容一邊唱一邊把咪伸出來 全部場感受超溫馨啊:pp),固然還有家 凱脫衣服翻譯hahaha 別的,印象中這一場我那區($680坐位,靠阿福哪裏)的人好像只有青峰自彈自唱和talkin g時是坐著的,其餘時候都是站著,第一次完全地感觸感染到我是演唱會的一分子,這不是說 天成翻譯公司之前看的演唱會欠好,只是沒有這次強烈的互動感,可以令全部人跟音樂融會,感受真 的太太太棒!! 演唱會事後,我便跟我的朋友說感謝,讓天成翻譯公司熟悉到打綠。他還說跟天成翻譯公司到台北場再看,但當 時我也沒籌算去。 但世事難料……我同夥牽了紅線讓我熟悉打綠,然後便拋棄了天成翻譯公司………因為最去是只有我 一個人去了台北場,悲傷T___T 但其實以前我從沒想過會本身一個去觀光/聽演唱會,但為了打綠就衝出去吧~第一次脫離 香港看演唱會就獻給打綠吧! 返回正題!台北場和香港場最大的別離就是舞台!!!環型舞台真的超等棒!!!可以賜顧幫襯所有 觀眾。等候下次香港場也有環型舞台呢:p 其次就是觀眾的分別,台北坐著的時刻比力多 ,雖然我仍然很想站著,但入鄉順俗,就乖乖坐下吧~~固然阿福說:今晚想唱就唱,想站 就站,想跳就跳翻譯但天成翻譯公司不敢XD怕會影響後面的觀眾。但7/6的觀眾比7/4的high良多!!! 還有開場有阿龔的導聆很特別! 固然還有台北限制:無眠!!我之前一向認為台語歌感覺有土頭土腦欠好聽,但這首歌令我對台 語歌改觀!!再加上演唱會的氛圍,整片綠海配上美麗的詞曲,真的很正!! 最後還讓我可以跟馨儀(生平第一次這麼喜歡女生XD),阿龔,小威和阿福say hi,真是超 高興,但被青峰家凱無視了 哈哈 下次天成翻譯公司會hi到的~ 還有阿純那一部門,真的使人很感動,但沒有想哭的感受,而身旁都許多人哭了。其實這 很奇異,因為我以前聽歌和看演唱會都很易哭。但自從喜好上打綠後就再沒有因為聽歌和 看演唱會而哭…但明明就是擊中間靈的,但就是彷佛沒有了淚線==不外沒關係啦…其實我 是想在這裡謝謝阿純,因為YouTube的影片陪我渡過了壓力最大的時候,讓天成翻譯公司在最繃緊的 時辰獲得舒緩。感謝你 還有感謝蘇打綠!!! 後話:看見有好幾個po都說應當坐著看演唱會 高雄場的觀眾可能比台北香港沉著? 其實我就是常常都想站著的人 可能心情太興奮 坐著就腿癢的感受。但又怕擋到後面的觀 眾 很矛盾… 還有 香港場唱小宇宙的時刻 青峰俄然說了:全場都站起來了 只有你兩個還不站 (YouTube有片段的) 所以我想打綠都不介懷天成翻譯公司們站起來跳 只是我們怕影響後面或者只有少部門人站起來顯得 很突兀 不知不覺就打了這麼多,相對其他板友的po文,我有文筆很差,手機排板可能不好,不要 見責:) -- Sent from my Android
- Mar 03 Sat 2018 12:02
[現場]7/5感謝蘇打綠